Los dialectos del idioma japonés

Los dialectos del idioma japonés se conocen como «Hougen» (方言). Se originaron en las diversas regiones del territorio japonés gracias al terreno montañoso del país, lo cual mantenía separadas a las distintas regiones. Otros factores que apoyaron el surgimiento de estos dialectos son la cantidad y variedad de islas del archipiélago japonés y su falta de conexión con otras zonas del país. Se diferencian entre sí por su acento y pronunciación, y en algunos casos por las variaciones en su estructura gramatical, el uso de partículas y la formación de verbos y adjetivos.

El japonés estándar o “Hyoojungo” (標準語)

Los dialectos regionales en el territorio japonés han existido desde tiempos antiguos, gracias a las diferencias en la forma de hablar de los habitantes de cada región. Esto provocó diversos problemas de comprensión que disminuyeron la posibilidad de comunicarse entre las personas de estas regiones. Con el paso del tiempo, los dialectos se fueron diferenciando más y más hasta llegar a ser casi ininteligibles entre sí. También, con la llegada de la modernización a finales del siglo XIX y el deseo del estado japonés de construir un estado fuerte y centralizado, se consideró la necesidad de que todos los japoneses hablasen un dialecto común para establecer una nación moderna. Por esta razón, el gobierno y los intelectuales comenzaron a promover el establecimiento y difusión del japonés estándar conocido como “Hyoojungo” (標準語).

Para la creación del Hyoojungo, se escogió como base la variante de Tokio, concretamente la del barrio de Yamanote. Desde entonces, este japonés estándar es el que se enseña en las escuelas de todo el país. Posteriormente, la llegada de la radio y la televisión ayudó a afianzar y difundir el Hyoojungo en cada rincón de Japón. Como consecuencia de este proceso de estandarización, las variantes regionales comenzaron a ser consideradas primitivas y a ser menospreciadas o suprimidas en ciertas zonas del país.

dialectos

Clasificación de los dialectos

Los dialectos se identifican con el sufijo “-ben” (), y se pueden clasificar en dos grandes grupos: Dialectos del Este (incluyendo el hablado en Tokio) y del Oeste (incluyendo el de Kioto). Según la teoría clásica de división de Misao Tojo de 1953, se pueden clasificar en tres grandes grupos: Este, Oeste y Kyushu. Cada uno de estos grupos considera distintas variantes.

Dialectos del Este

  • Kanto-ben (関東弁): considera las variantes que se hablan en la zona de Tokio y alrededores, divididas en dos grandes grupos Kanto del Oeste (incluye el estándar japonés) y Kanto del Este.
  • Tohoku-ben (東北弁): considera a las variantes habladas en la región noreste de la isla de Honshu. Es considerado uno de los más diferentes al japonés estándar, llegando a ser necesario el uso de subtítulos en los noticieros en algunas ocasiones.
  • Tokai-Tosan hogen (東海東山方言): es un grupo de dialectos que incluye las variantes de Gifu–Aichi, Echigo, y Nagano–Yamanashi–Shizuoka.
  • Hokkaido-ben (北海道弁): considera las dos variantes habladas en la isla de Hokkaido. Una se utiliza en la zona costera de la isla y se relaciona fuertemente con la variante de Tohoku. La segunda se utiliza en la zona interna de la isla y no se diferencia mucho del japonés estándar.

Dialectos del Oeste

  • Kansai-ben (関西弁): considera al grupo de dialectos utilizados en la región de Kansai (también conocida como Kinki 近畿). Incluye los dialectos utilizados en las ciudades de Osaka, Kioto y Kobe.
  • Chugoku hogen (中国方言): considera al grupo de dialectos utilizados en la región de Chugoku y la zona noroeste de Kansai, incluyendo las variantes de Hiroshima y Yamaguchi.
  • Shikoku hogen (四国方言): considera al grupo de dialectos utilizados en la isla de Shikoku. Incluye los dialectos de Iyo, Awa, Sanuki y Tosa.
  • Hokuriku hogen (北陸方言): considera al grupo de dialectos utilizados en la región de Hokuriku, dentro del cual destacan las variantes de Toyama y Fukui.
  • Unpaku hogen (雲伯方言): es el grupo de dialectos utilizados en las antiguas provincias de Izumo y Hoki. Considera las variantes de Izumo, Yonago y Oki.

Dialectos de Kyuushu

  • Honichi hogen (豊日方言): es el grupo de dialectos utilizados en la zona este de la isla de Kyushu, en las antiguas provincias de Buzen, Bungo y Hyuga. Incluye las variantes de Buzen, Oita y Miyazaki, siendo este último el más conocido ya que posee una entonación muy diferente al japonés estándar.
  • Hichiku hogen (肥筑方言): es el grupo de dialectos utilizados en la zona oeste de la isla de Kyushu, en las antiguas provincias de Hizen, Higo, Chikuzen y Chikugo. Incluye las variantes de Chikuzen, Chikugo, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Hita, Iki, Goto y Tsushima. Este último es casi un idioma distinto al japonés estándar, y ha recibido préstamos de otros idiomas asiáticos como el coreano.
  • Satsugu hogen (薩隅方言): también conocido como Kagoshima-ben (鹿児島弁), es el grupo de dialectos utilizados en las antiguas provincias de Satsuma y Osumi. La variante de Satsuma es el más ininteligible de todos los dialectos japoneses, utiliza vocabulario y un modo de conjugación muy diferente al japonés estándar.

Además de esta clasificación, podemos encontrar al pequeño grupo de dialectos de Hachijo (八丈方言), utilizados en las islas ubicadas al sur de Tokio. Son considerados una rama independiente debido a sus características y el uso de palabras ya en desuso.

dialectos

¿Conocías los dialectos que posee el idioma japonés? ¡Déjanos tu opinión en los comentarios!


Si deseas saber un poco más sobre Los dialectos del idioma japonés u otros contenidos, te invitamos a que revises nuestro Instagram oficial https://www.instagram.com/learnacademycl/

También puedes revisar nuestras publicaciones Keigo, el lenguaje honorífico japonés, Las mejores series para aprender japonés y nuestra categoría Cultura popular japonesa para descubrir la cultura y sociedad japonesa a través del contenido que hemos compartido.

Déjanos tu opinión o dudas en la sección de comentarios. Nos vemos pronto en otra entrada.

Deja una respuesta