Cómo refrescarse en el verano en Japón

El verano en Japón es una época popular para los turistas debido a los grandes festivales de la temporada y las exhibiciones de fuegos artificiales. Pero también es una temporada de mucho calor, con temperaturas elevadas y mucha humedad, lo cual puede ser difícil de sobrellevar tanto para japoneses como para los extranjeros. Entonces, muchos se preguntan cómo refrescarse en el verano en Japón.

Con comidas y bebidas refrescantes, frescas vestimentas tradicionales, objetos de estación y tradiciones milenarias, los japoneses saben cómo hacer de esta temporada una época agradable. A continuación, entregaremos algunas indicaciones sobre cómo refrescarse en el verano en Japón.

Fuurin

«Fuurin» (風鈴) es una pequeña campanilla de viento hecha de vidrio o metal que se cuelga en el exterior de los hogares en el verano. De esta campanilla se cuelga a su vez una tira de papel que facilita la entrada del viento. Para los japoneses, el escuchar el sonido producido por esta campanilla es una forma de experimentar una sensación de frescor. La razón es porque este sonido les recuerda el canto de los insectos de otoño.

Cómo refrescarse en el verano en Japón

Katori buta

«Katori buta» (蚊とりブタ) es un objeto con forma de cerdito que se usa para espantar a los mosquitos. En la era Edo, el repelente de mosquitos que quemaba el pasto era propenso a quemarse. El dios que dominaba el fuego que veneraban en esa época poseía la forma de un jabalí. Eventualmente los artesanos empezaron a crear contenedores del repelente con esa forma.

Cómo refrescarse en el verano en Japón

Yukata

«Yukata» (浴衣) es una vestimenta tradicional japonesa de una pieza que se utiliza en verano. Se fabrica en lino o algodón y puede ser utilizada tanto por hombres como mujeres. Es costumbre utilizar yukatas de colores claros para ayudar a soportar el calor durante el día. En la tarde y noche, el color más utilizado es el índigo ya que sirve para espantar a los mosquitos (no les gusta el olor de la tintura).

Cómo refrescarse en el verano en Japón

Kakigoori

«Kakigoori» (かき氷) es un granizado con hielo picado y jarabe de colores y sabores diferentes que se toma en verano. Entre los sabores más populares se encuentran el de fresas, melón, limón así como el tradicional de té matcha o té verde. Además, existen dos estilos regionales establecidos de kakigoori, los de Kanto y los de Kansai. En el estilo de Kansai, se pone el jarabe encima del granizado. En el de Kanto, se pone el jarabe primero y luego el hielo. Durante la temporada de verano, es posible encontrar kakigoori en todo Japón, desde puestos o tiendas en las calles hasta en cafeterías donde suelen presentarlos con leche condensada, «azuki» 小豆 (pasta de porotos rojos) e incluso tapioca. Encontrar estas tiendas es bastante sencillo ya que suelen identificarse con banderas azules con el kanji de hielo (氷) en color rojo.

Cómo refrescarse en el verano en Japón

Suikawari

«Suikawari» (スイカ割り) o el «juego de partir la sandía» consiste en vendar los ojos a una persona y darle indicaciones para que llegue a partir una sandía colocada en el centro del grupo. Se hace en verano, ya sea en la playa o en el camping. Lo único que se necesita es una sandía madura, un bate o un palo, y una venda para los ojos. Los miembros del grupo van guiándole con indicaciones del tipo “avanza”, “a la derecha”, etc. Como hay personas que intentan despistar con falsas indicaciones, es importante seguir la voz de aquellos en quienes confiamos.

Cómo refrescarse en el verano en Japón

Nagashisoumen

«Nagashisoumen» (流しそうめん) o «fideos deslizantes» es una forma de comer fideos soumen, para la cual se deslizan por un tubo de bambú, se pescan con palillos y se mojan en salsa antes de comerlos. Soumen そうめん es un tipo de fideo japonés hecho con pasta de harina de trigo que se come principalmente en verano y en caldo frío. La visión del agua que fluye y los fideos fríos producen una sensación refrescante.

Uchimizu

«Uchimizu« (打ち水) es la costumbre de enfriar la calle fuera de casa con agua. La mejor hora para hacerlo es el atardecer.

Uchiwa

«Uchiwa» (団扇) es un abanico redondo que proviene de la era Edo. Se utiliza bambú para su forma.

Suirenbashi

«Suirenbashi» (睡蓮鉢) es un recipiente redondo con agua, piedras y flores de lotos que se coloca en la entrada de las casas. Se cree que da una sensación de frescura.

Cómo refrescarse en el verano en Japón

Take

«Take» (竹) corresponde al bambú, el cual los japoneses utilizan de variadas maneras, especialmente en decoración.

Obakeyashiki

«Obakeyashiki» (お化け屋敷) son las casas embrujadas. Para los japoneses, las atracciones como estas casas donde se pueden escuchar historias de fantasmas producen miedo, el cual actúa como un frío psicológico.

Kingyobachi

«Kingyobachi» (金魚鉢) corresponde a las peceras con peces de colores. Los japoneses consideran refrescante la visión de una pecera con estos bellos y coloridos peces.

Natsuyasai

«Natsuyasai» (夏野菜) se refiere a las verduras que se consumen en la época veraniega. Algunas de estas son Kyuuri 胡瓜 (pepinos), tomates, Nasu 茄子 (berenjenas) y Edamame 枝豆 (frijoles verdes).

Otros alimentos típicos son el Umeboshi 梅干し(ciruela seca encurtida), Sudachi 酸橘 (fruto pequeño parecido al limón) y Myoga ミョウガ (alimento parecido al jengibre).

Sonidos para refrescarse en el verano

Otro dato interesante es que los japoneses no solo asocian el verano al frescor y el sentido del tacto, si no también a los otros sentidos. Por esa razón, es posible encontrar videos asociados con los sonidos que evoca el verano.


Si deseas saber un poco más sobre Cómo refrescarse en el verano en Japón u otros contenidos, te invitamos a que revises nuestro Instagram oficial https://www.instagram.com/learnacademycl/

También puedes revisar nuestra publicación sobre las estaciones del año en Japón y los distintos eventos relacionados.

Por último, puedes revisar nuestra categoría de tradiciones japonesas para descubrir más eventos y tradiciones y ver el contenido que hemos compartido.

Déjanos tu opinión o dudas en la sección de comentarios. Nos vemos pronto en otra entrada.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *