El examen de la Fundación Japón para japonés básico (日本語基礎テスト, Japan Foundation Test for Basic Japanese, JFT-Basic) es una nueva certificación del idioma japonés. Este examen mide el nivel de dominio del idioma japonés para la comunicación diaria en personas extranjeras que planean residir en Japón, principalmente por motivos laborales.
Este examen es utilizado para medir la capacidad de los extranjeros de utilizar el idioma japonés en conversaciones del día a día de cierto nivel y lidiar con los asuntos de la vida diaria sin dificultades. Está basado en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (CEFR) y el Estándar JF para la Educación del Idioma Japonés. Este último se basa en el principio de utilizar el idioma japonés para facilitar el entendimiento mutuo entre las personas. Desde abril de 2019, JFT también se utiliza para medir el nivel de dominio necesario para obtener el status de residencia «Trabajador con habilidades específicas (i)»
Formato del examen JFT
El examen se realiza en computadores dispuestos en los centros de testeo en cada país asociado. Los países que cuentan con centros de testeo de JFT son los siguientes: Cambodia, Indonesia, Mongolia, Myanmar, Nepal, Filipinas, Tailandia, Sri Lanka, Bangladesh, India y Uzbekistan. Quienes rindan el examen serán ubicados en cabinas que cuentan con computador y audífonos. Las preguntan del examen y sus opciones de respuesta se muestran en el area central de la pantalla. El nombre de la sección y del examen, el tiempo que queda para responder y el estado de las respuestas se muestran en los bordes de la pantalla.
Por defecto, las preguntas se presentan en inglés, pero es posible cambiarlo al idioma local.
Secciones y tiempos del examen
JFT evalúa la capacidad de quienes toman el examen de completar tareas como un indicador de su nivel. Su competencia se presenta como su «Can-do» (descripción de competencia lingüística) y se divide en 6 niveles: A1, A2, B1, B2, C1, y C2. Las preguntas del examen se basan en estos 6 niveles de Can-do en el CEFR y el Estándar JF, de manera que puedan evaluar completamente las habilidades comunicativas del idioma japonés en cuatro secciones: Script and Vocabulary, Conversation and Expression, Listening Comprehension y Reading Comprehension. Específicamente, el examen determina si la persona que toma el examen posee un manejo apropiado de japonés en el nivel A2.
El examen contiene 50 preguntas aproximadamente, y el tiempo total para responderlo es de 60 minutos. No existe un límite específico de tiempo para responder cada sección. Es posible revisar y responder de nuevo las preguntas mientras se mantenga en la misma sección. Una vez que pase a la siguiente sección, no se puede regresar. En la sección de Comprensión Auditiva, no se puede regresar o saltar a la siguiente pregunta para responder otra vez.
Sección | Propósito de la sección | Cantidad de preguntas |
---|---|---|
Script and Vocabulary (Escritura y Vocabulario) | Evalúa si el examinando puede leer textos en japonés utilizados en situaciones de la vida diaria, y si posee y puede usar el vocabulario adecuado. | 12 preguntas |
Conversation and Expression (Conversación y Expresión) | Evalúa si el examinando puede usar la gramática y expresiones idiomáticas necesarias en conversaciones y situaciones de la vida diaria. | 12 preguntas |
Listening Comprehension (Comprensión Auditiva) | Evalúa si el examinando puede escuchar y entender conversaciones, instrucciones y otros en situaciones de la vida diaria. | 12 preguntas |
Reading Comprehension (Comprensión de Lectura) | Evalúa si el examinando puede leer y entender cartas, avisos, explicaciones y otros en situaciones de la vida diaria. | 12 preguntas |
Puntuación y resultados del examen
El puntaje total y los resultados de evaluación son mostrados en la pantalla del computador asignado el mismo día al término del examen. La notificación oficial de los resultados se puede visualizar e imprimir en la página web de registro dentro de 5 días hábiles después de la realización del examen. El puntaje total se calcula utilizando un método estadístico en el que el rango del puntaje total varía entre 10 a 250 puntos. Si el puntaje total obtenido es igual o mayor al puntaje de aprobación de 200 puntos, se considera que el examinando ha alcanzado un nivel de dominio de japonés que le permite participar en conversaciones simples y puede manejar la vida diaria sin dificultades.
Comparación con JLPT (Japanese-Language Proficiency Test)
Los exámenes de certificación JFT y JLPT poseen propósitos distintos y diferencias en sus estructuras. El examen JLPT se divide en 5 niveles, desde N1 a N5, y es un examen detallado que considera un amplio rango de situaciones para medir el nivel de dominio de aquellos que aprenden el idioma japonés con distintos antecedentes. Utiliza hojas de respuesta y se realiza 2 veces al año en Japón y en 80 otros países en fechas específicas. En cuanto a los resultados, estos pueden ser revisados por computador aproximadamente 2 meses después de rendir el examen, y los examinandos reciben una notificación de aprobación o reprobación después de 3 meses.
Si deseas saber más acerca del examen JLPT, revisa nuestro artículo relacionado Certificación oficial del idioma japonés (JLPT).
Por su parte, el JFT-Basic solo posee un nivel, y es un examen que mide las habilidades comunicacionales del idioma japonés necesarias para las situaciones del día a día en Japón. Se realiza 6 veces al año en Japón y en la región asiática mediante computador durante períodos asignados para cada país.
¿Ya conocías esta nueva certificación del idioma japonés (JFT)? ¿Te gustaría saber más acerca de las certificaciones de japonés?
Si deseas saber un poco más sobre Nueva certificación de idioma japonés (JFT) u otros contenidos, te invitamos a que revises nuestro Instagram oficial https://www.instagram.com/learnacademycl/
Conoce más sobre la enseñanza y certificación del japonés en nuestros artículos Certificación oficial del idioma japonés (JLPT) y El Sistema Marugoto para aprender japonés y en la categoría Aprende Japonés.
Déjanos tu opinión o dudas en la sección de comentarios. Nos vemos pronto en otra entrada.