Los saludos en el idioma japonés

Los saludos en el idioma japonés varían según el horario y el nivel de cercanía que existe entre las personas. Aquí hablaremos de los saludos más utilizados en el día a día, su forma de uso y sus particularidades y especificaciones.

おはようございます (Ohayou gozaimasu)

Este saludo suele encontrarse en diccionarios y páginas web como «Buenos días«. Sin embargo, si revisamos los significados de las palabras que componen esta expresión, nos encontraremos con que おはよう (Ohayou) viene de la palabra はやい (Hayai) que significa «temprano«. Es por ello que su verdadero significado nos entrega información cultural importante que define su modo de uso, el cual es diferente al «buenos días» que nosotros conocemos.

Si bien nosotros utilizamos «Buenos días» hasta el mediodía, おはようございます (Ohayou gozaimasu) se utiliza hasta las 10 u 11 am como máximo. De todas maneras, a la hora de traducirlo, la mejor opción es utilizar «buenos días» ya que no tenemos ningún otro equivalente en nuestro idioma.

Por otro lado, este saludo suele acompañarse con una reverencia, y gracias a su uso al inicio de la jornada laboral en la televisión y hoteles, ahora también se puede decir おはようございます(ohayou gozaimasu) sin importar la hora del día.

Saludos en japonés
Saludos en japonés

おはよう (Ohayou)

Esta forma de saludar es una versión menos formal de おはようございます (Ohayou gozaimasu). Se suele utilizar con amigos cercanos o familiares, por lo que no requiere acompañarse de una reverencia.

Durante el año 2000-2001, el Ministerio de Educación de Japón promovió el uso de otra forma coloquial para este saludo con el fin de mejorar la comunicación familiar. Esta campaña se realizó mediante la canción de un programa infantil, en la que se reemplaza a おはよう (Ohayou) por おは (Oha). Esta canción fue interpretada por el cantante, actor y actor de doblaje 香取 慎吾 (Katori Shingo) en una versión de su personaje televisivo 慎吾 ママ (Shingo Mama).

Saludos en japonés
Saludos en japonés

こんにちは / 今日は (konnichi wa)

Luego de que se termina el horario para decir おはようございます (Ohayou gozaimasu) comienza el horario para decir こんにちは / 今日は (konnichi wa). Este saludo tiene las mismas letras de la palabra 今日 (Kyou) que significa «Hoy» y su significado se relaciona con la frase 今日はご機嫌がいかがですか。(¿Konnichi wa gokigen ga ikaga desu ka?) que significa «¿Cómo se encuentra usted hoy?» o «¿Cómo ha estado su salud estos días?».

Con el paso del tiempo, esta frase se abrevió con un simple 今日は (Konnichi wa) y se siguió utilizando como una expresión de saludo para «buenas tardes» u «hola«. Esta es la razón por la que la letra は (ha) en esta frase se lee «wa«, ya que actúa como partícula para indicar el tema del que se habla.

Si bien lo más común es que esta expresión se termine de utilizar en cuanto comienza a anochecer, de manera similar al «buenas tardes«, lo cierto es que también se puede usar a cualquier hora del día. De esta manera, reemplaza al «hola» del español. Suele acompañarse de una reverencia, pero no es necesario hacerla con personas cercanas.

Por último, este saludo se puede utilizar al inicio de cartas informales, mensajes y correos electrónicos, lo que lo convierte en una frase muy práctica y versátil.

Saludos en japonés
Saludos en japonés

今晩は / こんばんは (konban wa)

Cuando comienza a atardecer se deja de utilizar こんにちは (Konnichi wa) y se comienza a usar 今晩は / こんばんは (Konban wa). Las letras de 今晩は (konban wa) significan literalmente «Esta tarde» y su significado se relaciona con la frase 今晩はご機嫌がいかがですか。(konban wa gokigen ga ikaga desu ka) lo que significa «¿Cómo se encuentra su salud esta tarde?».

Con el paso del tiempo, esta frase se abrevió con un simple こんばんは (konban wa) y se siguió utilizando como una expresión de saludo para «buenas tardes» o «buenas noches«. Esta es la razón por la que la letra は (ha) en esta frase se lee «wa«. Aquí actúa como partícula para indicar el tema del que se habla.

Este saludo se utiliza al encontrarse con personas durante la noche o cuando ya atardeció, pero no se utiliza con familiares. Suele acompañarse con una reverencia, pero no es necesario hacerla con personas cercanas.

Por último, es importante mencionar que aunque su significado se puede traducir como «buenas tardes» o «buenas noches», no se debe confundir con la frase que se dice antes de ir a dormir. En español, esta frase coincide con el saludo «buenas noches», «que duermas bien», «que descanses» o «hasta mañana».

Saludos en japonés
Saludos en japonés

En resumen, los saludos en el idioma japonés son un ejemplo de las particularidades de la cultura japonesa. Se debe tener en cuenta tanto el horario en el que se dicen como al receptor del saludo. Por esta razón, es importante aprender el contexto adecuado para utilizarlos.


Si deseas saber un poco más sobre Los saludos en el idioma japonés u otros contenidos, te invitamos a que revises nuestro Instagram oficial https://www.instagram.com/learnacademycl/

También puedes revisar nuestro artículo Las despedidas en el idioma japonés y la categoría Aprende japonés donde podrás encontrar el contenido que hemos compartido.

Déjanos tu opinión o dudas en la sección de comentarios. Nos vemos pronto en otra entrada.

Deja una respuesta